Ghid de vicii și virtuți pentru gentlemeni de Mackenzi Lee, Editura Leda Edge – recenzie
Ghid de vicii și virtuți pentru gentlemeni
(The Gentleman’s Guide to Vice and Virtue)
Mackenzi Lee
Editura Corint
Leda Edge
An aparitie: 2018
Numar pagini: 448
Traducere: Carmen Ion
Seria Montague Siblings
1. Ghid de vicii și virtuți pentru gentemeni (The Gentleman’s Guide to Vice and Virtue – 2017)
1.5. Ghid pentru gentlemeni: Cum să ai noroc în amor (The Gentleman’s Guide to Getting Lucky – 2018)
2. Ghid de jupoane și piraterii pentru doamne (The Lady’s Guide to Petticoats and Piracy – 2018) – recenzie
Henry „Monty” Montague a primit o educație aleasă, în speranța că va deveni un gentleman perfect. Tânărul însă este un spirit neîmblânzit, pe care nici șederile în cele mai distinse școli din Anglia, nici corecțiile fizice aplicate cu încrâncenare de severul său tată nu reușesc să îl lecuiască de pasiunea pentru jocurile de noroc, băutură și idilele cu bărbați și femei deopotrivă. Pornit în Marele Tur al Continentului, împreună cu cicălitoarea, dar inteligenta lui soră mai mică, Felicity, și avându-l alături pe cel mai bun prieten al său, Percy, un boiernaș de țară mulatru, de care e îndrăgostit până peste cap, Monty este hotărât să dea uitării toate constrângerile și să se distreze cum nu a mai făcut-o vreodată. Când însă dă dovadă de nesăbuință și își însușește un obiect misterios de la curtea regală franceză, călătoria de plăcere se transformă într-o aventură în toată regula, din care nu lipsesc tâlharii la drumul mare, pirații, secretele alchimice și întâmplările romantice.
Bestseller New York Times
Cea mai bună carte pentru tineri a anului 2017 (Booklist)
„Austen, Wilde și Indiana Jones la un loc!” – Kirkus Reviews
„Obraznică, incredibil de amuzantă și încântător de demodată… Monty este un erou demn de Oscar Wilde.” – Booklist
„O privire amuzantă, romantică și incredibil de inteligentă asupra modului în care putem descoperi locul pe care îl ocupăm în lume.” – School Library Journal
„O aventură glorios de îndrăzneață!” – Publishers Weekly
„Mackenzi Lee combină cunoștințele despre istoria Europei cu sensibilitatea contemporană pentru a crea o extravagantă aventură romantică, desăvârșită de capitole cu final plin de suspans și descrieri adesea nerușinate. Monty este un erou libertin, plin de vicii, dar captivant din secolul al XVIII-lea” – Shelf Awareness
Regizorul și producătorul Greg Berlanti (,,Riverdale”, ,,The Flash”, ,, Arrow”, ,,Supergirl”, ,,Cu drag, Simon”) s-a îndrăgostit, la fel ca noi, de Monty din GHID DE VICII ȘI VIRTUȚI PENTRU GENTLEMENI, de Mackenzi Lee, căci a achiziționat drepturile de ecranizare prin compania sa, Berlanti Productions, intenționând să transforme romanul într-un serial de televiziune.
Ghid de vicii și virtuți pentru gentlemeni este o carte care te absoarbe pur și simplu în paginile ei. Delicios de amuzantă, reușește să te captiveze cu replici spumoase și aventuri incredibile, având senzația că te-ai urcat într-un montaigne russe amețitor.
Stilul autoarei te cucerește prin originalitatea și prospețimea lui, reușind să te facă să pufnești în râs și la cele mai dramatice momente cu o replică spumoasă sau o cugetare cu totul neașteptată în acel context. De asemenea, autoarea demonstrează o foarte bună documentare asupra vremurilor respective (începutul secolului al XVIII-lea), introducând în acțiune câteva personaje istorice celebre reale, care acționau conform unor motivații politice bine cunoscute în istorie și făcând ca evenimentele petrecute să pară credibile.
Descrierea locurilor în care ajung eroii cărții este făcută cu lux de amănunte, în stil cinematografic, simțind din plin mirosurile și atmosfera prăfuită a acelor timpuri, astfel că la sfârșitul cărții ai senzația că ai parcurs și tu un tur virtual fascinant de la Cheshire – Anglia la Paris, apoi la Marsilia, Barcelona, Veneția, relaxându-te în final în mirifica insulă Oia din Santorini, unde soarele este viu și mai strălucitor decât oriunde.
Cartea este scrisă la persoana întâi din perspectiva lui Henry Montague – Monty, un personaj extrem de pitoresc, fascinant întocmai ca un caleidoscop în multe culori. Autoarea reușește să-ți prezinte atâtea fațete ale personajului astfel că, de câte ori aveai impresia că l-ai ”ghicit”, mai intervenea ceva care schimba percepția inițială și te făcea să-l îndrăgești tot mai mult.
La începutul cărții, Monty apare ca un filfizon superficial, în vârstă de optsprezece ani, extrem de chipeș și cu un zâmbet ce topea multe inimi, ale cărui unice preocupări erau petrecerile, băutura și aventurile galante atât cu băieți, cât și cu fete deopotrivă, în ciuda faptului că era îndrăgostit până peste cap de Percy, bunul lui prieten mulatru de aceeași vârstă cu el, cu care tot spera în secret să se cupleze.
Exasperat de trăsnăile lui nesfârșite, care culminaseră cu exmatricularea de la prestigioasa școală Eton, tatăl lui Monty, un conte extrem de rigid în concepții, decisese să-și trimită fiul într-un tur al continentului pentru a-l face să se maturizeze și a-i băga mințile în cap.
Din nota autoarei de la sfârșitul cărții aflăm mai multe despre acest tur celebru, pe care l-am mai întâlnit pomenit și în alte cărți.
Marele Tur (Grand Tour) era călătoria întreprinsă prin cele mai importante orașe ale Europei de tinerii proveniți din clasa mijlocie superioară și din înalta societate, de obicei după terminarea studiilor. Tradiția a înflorit între anii 1660 și 1840, fiind considerată drept începutul turismului modern.
Turul avea două scopuri: în primul rând, de a lărgi orizontul cultural al participanților prin activități precum perfecționarea abilităților lingvistice, studierea artei, a arhitecturii și a obiectivelor istorice și prin contactul cu eșaloanele superioare ale societății, iar în al doilea rând, acela de a pune capăt zburdălniciilor specifice vârstei, de a le scoate tinerilor din cap băutura, petrecerile și pariurile înainte de întoarcerea acasă, unde erau așteptați să devină membri funcționali ai comunității. Tinerii călătoreau adesea sub îndrumarea unui ghid poreclit cicerone sau ursar (termen ce își are rădăcinile în practica dezgustătoare a asmuțirii câinilor într-un ring asupra unui urs legat în lanțuri). Turul putea dura între câteva luni și câțiva ani, în funcție de resursele financiare.
Monty nu are încotro decât să accepte condițiile impuse de tatăl său, în caz contrar repercusiunile fiind drastice: va fi dezmoștenit, iar titlul și toate proprietățile familiei îi vor reveni ”drăcușorului”, frățiorul de doar două luni al lui Monty, care zgâlțâia pereții cu urletele sale. De la bun început, a reieșit evident că ideea lui Monty despre scopul acestui tur diferea dramatic de cea a tatălui său.
”- Curs al acțiunii? repet eu holbându-mă la un punct aflat undeva între cei doi.
Până în această clipă crezusem că Marele Tur era organizat pentru ca Percy și cu mine să facem tot ce ne trece prin cap, târând după noi un ursar care ar trebui să se îngrijească de treburile plicticoase precum casa și masa și să ne ofere obligatoria supraveghere, care, pentru a fi bună, urma să fie oarbă la păcatele tinereții.”
Monty și Percy urmau să petreacă în străinătate timp de un an sub stricta supraveghere a domnului Lockwood, ursarul angajat să-i însoțească, participând doar la evenimentele aprobate de acesta.
”- Sub supravegherea mea, spune Lockwood, jocurile de noroc sunt interzise, accesul la tutun va fi limitat, iar trabucurile se exclud.
Deja nu-mi miroase a bine.
– Fără vizite în lupanare, adaugă el, sau orice alte stabilimente sordide. Fără scandaluri, relații necuviincioase cu sexul opus, fără preacurvie, trândăvie și trezit nepermis de târziu.
Pare că enumeră toate cele șapte păcate capitale, în ordinea crescătoare a preferințelor mele.
– Și, continuă el, pe tonul cel mai tăios cu putință, consumul de alcool va fi moderat.
Dau să protestez zgomotos, dar prind privirea aspră a tatălui.”
Dorința ferm exprimată a tatălui său este ca, respectând toate aceste reguli, la întoarcere să fie un cu totul alt om, cumpătat în purtări și gata să se implice în administrarea treburilor moșiei și familiei, scop radical opus de intențiile lui Monty.
”Decât să muncesc pentru el, mai bine mi-aș mânca proprii ochi scoși din orbite cu furculița, însă prefer să îmi păstrez părerea pentru mine.”
Planul turului fusese minuțios pus la punct de către tatăl lui Monty și domnul Lockwood, urmând a se desfășura după reguli stricte. Turul urma să înceapă la Paris, unde Monty trebuia să întrețină câteva relații utile și să participe alături de ambasadorul Worthington și soția acestuia la un bal la Versailles. După două luni de stat în Paris, turul urma să continue la Marsilia, unde o vor lăsa la școala de acolo pe Felicity, sora lui Monty, după care aveau să se îndrepte spre Veneția, Florența, Roma, Geneva sau Berlin, iar la sfârșitul anului Percy se va îndrepta spre Olanda, pentru a face studiile de drept, Monty urmând să se întoarcă singur în Anglia.
Ceea nici unul dintre ei nu luase în calcul era capacitatea nelimitată a lui Monty de a intra în belele!
Turul începe destul de plictisitor la Paris, Monty și Percy nereușind să se sustragă în vreun fel de sub privirea vigilentă a lui Lockwood, care le orchestra orice activitate, întocmai ca un dirijor sever.
”Au trecut trei săptămâni de când suntem la Paris, iar Percy și cu mine n-am reușit să ne sustragem ochiului de Cicerone tiran pentru a ieși singuri în oraș. Suntem târâți aproape seară de seară la sesiuni și concerte și până și la blestemata de operă (dar nu și la teatru, despre care Lockwood zice că e un loc de pierzanie tocmai bun pentru sodomiți și filfizoni, prin urmare pare mai pe gustul meu), fapt care, combinat cu trezirea prea de dimineață, mă seacă de energie și mă face să nu privesc cu entuziasm aceste evenimente.”
Totul se va transforma însă într-un adevărat haos după petrecerea de la Versailles, unde nesăbuința lui Monty va declanșa un întreg lanț de evenimente, cu consecințe imprevizibile!
Supărat și frustrat că Percy îl respinsese după un sărut pasional cu totul neașteptat pe care-l împărtășiseră, fără să înțeleagă de fapt adevăratele motive ale acestuia, Monty acceptă invitația unei tinere frivole de a se hârjoni în apartamentele ducelui de Bourbon, a cărui amantă era aceasta. Iritat de câteva replici răutăcioase ale ducelui la adresa lui, Monty nu poate rata ocazia de a se răzbuna, subtilizând de pe biroul acestuia o cutiuță de mică valoare (credea el), convins că dispariția acesteia îl va enerva pe duce.
De fapt, conținutul acelei cutiuțe avea o valoare inestimabilă și, curând, Monty, Percy și Felicity vor fi despărțiți de Lockwood și târâți fără voia lor într-o serie de aventuri palpitante, cu ducele de Bourbon și oamenii acestuia pe urmele lor, viața lor atârnând de mai multe ori de un singur fir de păr.
În continuare vom avea de-a face cu mai multe personaje pitorești – un vraci inimos, niște ghicitoare în cărți excentrice, alchimiști ciudați și pirați atipici, care vor condimenta din plin acțiunea cărții.
De asemenea, pe măsură ce firul poveștii înaintează, vom avea mai multe revelații, în urma cărora vom vedea personajele principale în cu totul altă lumină.
Nu poți să nu empatizezi cu Monty realizând traumele sufletești suferite de acesta în adolescență, în momentul în care a realizat că are înclinații gay, trăind într-o societate sufocată de reguli stricte și prejudecăți. În ciuda dorinței lui de a fi la fel ca ceilalți băieți și a bătăilor crunte aplicate de tatăl său, Monty nu a reușit să-și înăbușe înclinațiile firii, ascunzându-se sub o mască de frivolitate, care l-a ajutat să meargă mai departe. Însă veșnicele reproșuri și jigniri adresate în permanență de tatăl lui își lăsaseră amprenta asupra lui, Monty având respectul de sine la pământ.
”Sunt un tip neputincios, incapabil să-mi construiesc singur viața, oricât de odioasă ar fi. Soarta îmi e pe veci legată de a tatei, n-am nicio șansă să scap sau să fac ceea ce îmi doresc pentru mine.”
Din fericire, destinul, ajutat din plin de imprudențele lui Monty, avea să-l supună la mai multe încercări, care aveau să scoată la iveală numeroasele lui calități. Deși în unele momente, Monty a fost cuprins de panică și paralizat de spaimă, a reușit să se revanșeze cu brio în alte situații, dovedind un curaj de-a dreptul nesăbuit și o neașteptată putere de sacrificiu, dublate de o dragoste necondiționată atât față de sora lui, Felicity, cât și faţă de Percy, în final dând dovadă de multă maturitate. Bineînțeles toate acțiunile lui au fost teatrale și spectaculoase, în stilu-i caracteristic, iar replicile și cugetările lui sunt pline de sare și piper, reușind să-ți provoace râsul de fiecare dată.
Percy este un personaj deosebit de interesant, calm, sensibil, talentat, de o mare generozitate și tărie de caracter. Într-o societate închistată de prejudecăți rasiale, el trebuise să învețe să trăiască ignorând afronturile sau răceala celor din jur, refugiindu-se în muzică, pe care o interpreta punând mult suflet. Vioara lui, pe care o va căra peste tot cu ei, chiar şi în cele mai dramatice clipe, va juca un rol esențial în câteva momente cheie.
De peste doi ani Percy ascundea un secret extrem de dureros, iar aflarea acestuia l-a bulversat complet pe Monty, sporindu-i nesăbuința în dorința de a găsi o rezolvare.
Felicity este un personaj de-a dreptul adorabil. Deși cu trei ani mai mică decât fratele ei, era mult mai înțeleaptă și echilibrată, având un scop bine precizat în minte, pe care și-l urmărea cu multă perseverență și meticulozitate. Vom descoperi că, sub coperțile romanelor ei de dragoste pe care pretindea că le citește în permanență, se aflau cu totul alte foi, pe care le studia cu temeinicie, strâns legat de planurile ei de viitor.
Nici în cele mai dramatice momente, Felicity nu și-a pierdut cumpătul, dovedind o extraordinară prezență de spirit, spre uluiala și admirația fratelui său.
Din fericire, autoarea pregătește un al doilea volum, care o va avea pe Felicity drept personaj principal și care va apărea anul acesta în luna octombrie. Sper să se traducă cât mai repede și la noi!
După multe peripeții și pericole extreme, plus multe alte secrete dezvăluite, cartea se termină într-un cadru mirific, cu un mesaj foarte frumos.
În viață trebuie să ai curajul să-ți urmezi glasul inimii, întrucât dragostea e frumoasă sub toate formele ei, iar conștientizarea acestui fapt îți poate deschide calea spre fericire, în ciuda prejudecăților și răutăților celorlalți.
”Nici unul dintre noi nu e un lucru stricat. Suntem niște vase de ceramică sparte și lipite cu lac și fulgi de aur, oameni întregi și uniți prin iubire. Întregi și demni de a fi iubiți.”
22 Comments
anasylvi
Imi place sinopsis-ul!
Tyna
Și mie!
Geo
Îmi place cum suna.
Tyna
Am actualizat postarea cu recenzia
Geo
Si este atât de frumoasa recenzia ca vreau si eu cartea! chiar sunt tare curioasa sa o citesc si eu!
Tyna
Ți-o recomand! O să te binedispună sigur!
Geo
Mulțumesc pentru aceasta recomandare!
Tyna
Să revii cu impresii după ce o citești!
Oli
Felicitari Tyna pentru recenzia minunata, esti o adevarata ispita! Imi doresc si eu sa citesc cartea in urma recenziei tale. Recunosc ca pe mine nu ma prea convinsese sinopsisul ca va fi pe placul meu cartea, dar acum sunt sigura ca o sa-mi placa.
Tyna
Mulțumesc! Mă bucur că te-am convins
briargint
Frumoasă recenzie. Mi-ai trezit interesul pentru această aventură spumoasă. Mulţumesc pentru recomandare!
Tyna
Cu drag! Să o citești cu plăcere!
Balan Daniela
Superba recenzia, felicitări Tyna ❤️ o carte pe care îmi doresc să o citesc mai ales după recenzia asta ispititoare!
Tyna
Mulțumesc! Lectură plăcută!
Mirela Nenciu
Recenzia e foarte frumoasă! Mulțumim Tyna!
Tyna
Mulțumesc! Cu drag!
Cornelia
Ce recenzie ispititoare, felicitări ! Eram curioasă în privința cărții încă de când am vazut-o datorită coperții și titlului și mă bucur ca am citit recenzie. Cartea pare interesantă ,o trec pe listă.
Tyna
Mă bucur că te-am tentat să o citești! Să revii cu impresii!
anasylvi
Recenzia imi intareste prima impresie creata de sinopsis si anume ma tenteaza si mai mult. Felicitari!
Tyna
Mulțumesc! Te aștept cu impresii după ce o citești!
Claudia Dare
O recenzie superba , Tyna! Nu știu de ce am evitat cartea asta, dar acum sigur ma atrage . Mulțumesc pentru recomandare .
Tyna
Cu mult drag! ❤ Îți aștept impresiile după ce o citești!