Simetria dorințelor de Eshkol Nevo, Editura Humanitas Fiction – recenzie
Simetria dorințelor
(World Cup Wishes – 2007)
Eshkol Nevo
Editura Humanitas Fiction
Colecția Raftul Denisei
Traducere și note: Ioana Petridean
Nr. pagini: 352
An apariție: 2019
Eshkol Nevo s-a născut la Ierusalim în 1971. A studiat copywriting la Colegiul Tirza Granot şi psihologie la Universitatea din Tel Aviv. Astăzi deţine cea mai mare şcoală privată de creative writing din Israel şi este considerat mentorul unei generaţii de scriitori în formare.
Roman încununat cu Premiul ADEI-WIZO în Italia și finalist la Kritikerpreis der Jury der Jungen Kritik în Austria, Simetria dorințelor a fost tradus în mai multe limbi, devenind bestseller în Israel, Germania, Italia, Spania și Marea Britanie.
Patru bărbați tineri, buni prieteni, au obiceiul de a se întâlni pentru a urmări împreună finala Campionatului Mondial de Fotbal, obicei respectat cu sfințenie încă de pe vremea când erau elevi. Desigur, meciurile de fotbal nu reprezintă decât un pretext, așa cum se întâmplă și în cazul finalei din 1998. Doar că acum unul dintre ei are o idee: fiecare să scrie pe o bucățică de hârtie câte trei dorințe pe care le vrea împlinite până la meciul final al următorului Campionat Mondial, când vor vedea ce anume au reușit să realizeze și ce nu. Această secvență din deschiderea romanului marchează momentul în care Nevo începe să exploreze culisele vieților și trăirilor cele mai intime ale celor patru tineri, cartografiind o prietenie care ni se dezvăluie în toată forța ei covârșitoare, în ciuda trădărilor, a violenței, a resentimentelor și chiar a morții.
În general, se vorbește mult despre prietenie, este o temă pe care însă am vrea să o avem cât mai prezentă în operele literare contemporane. Cumva, prietenia (mai ales cea între bărbați) a rămas în zona istorică, fantasy sau a romanelor copilăriei, încât te întrebi: oare societatea contemporană a uitat de ea? Romanul excelent semnat de Eshkol Nevo este o dovadă clară că acest lucru nu s-a întâmplat.
Autorul mi-a atras atenția încă de la lectura romanului ”Trei etaje”, unde a demonstrat o finețe deosebită în analizarea etajelor psihicului omenesc. ”Simetria dorințelor” mi-a plăcut chiar mai mult, întrucât degajă o naturalețe și un firesc care cuceresc nu numai mintea, ci și inima cititorului.
Romanul este structurat sub forma unei scrieri de tip confesiune, formulată de personajul-narator Yuval Fried. Încă de la început, există o notă a celui care a redactat povestea lui Yuval pentru a vedea lumina tiparului, prietenul său, Yoav Alimi, zis Churchill. Această notă leagă foarte bine construcția ingenioasă a romanului, aducând o serie de explicații încă de la început, care se vor dovedi utile într-un mod subtil. Cum spuneam, atât Yuval cât și Yoav sunt personaje în acest roman al prieteniei, alături de alți doi tineri, Amichai și Ofir.
Autorul pune accentul pe personaje, pe viețile lor și modul în care acestea s-au dezvoltat în timp, iar lumina reflectoarelor cade pe o perioadă de patru ani, de la Campionatul Mondial din 1998 până la cel din 2002, fără a lăsa în umbră și istoria mai veche a acestei prietenii, începute cu ani în urmă.
Astfel, cei patru prieteni decid să scrie pe câte un bilețel câte trei dorințe fiecare, pe care le vor pune la păstrare și le vor deschide abia după patru ani, după finala Campionatului Mondial. Dintre acestea, citesc cu voce tare doar prima dorință a fiecăruia: Churchill vrea să întreprindă ceva care să aducă schimbări serioase în societatea israeliană, Amichai vrea să își deschidă o clinică de medicină alternativă, Ofir vrea să scrie o carte, iar Yuval o vrea doar pe Yaara, femeia de care s-a îndrăgostit nebunește.
Yoav este liderul neoficial al grupului. Cu o personalitate puternică, s-a impus de la început în diferitele anturaje, primind porecla Churchill încă din anii de liceu, având acel gen de prezență și discurs capabile să anime oamenii. Aparent rece, sigur pe el, lui îi revine în cele din urmă sarcina de a redacta un manuscris printre eroii căruia se numără și el, cel puțin din perspectiva autorului, Yuval. Procuror fiind, nutrește multe ambiții și are multe planuri.
Amichai este întruchiparea băiatului de treabă. Un tip stabil, plăcut, este însurat cu Ilana, o femeie un pic dificilă, pe care însă o iubește din inimă și cu care are doi gemeni, pe Noam și pe Nimrod. Vinde abonamente la o clinică de cardiologie numită Inimi Sănătoase.
Ofir lucrează în publicitate, este creativ, schimbător, capricios. Ajuns la un moment de sinceritate cu sine, demisionează, pleacă în India, unde o cunoaște pe daneza Maria și se întoarce un om schimbat. Cât de schimbat, se întreabă prietenii săi? Rămâne de văzut.
Yuval provine dintr-o familie de evrei britanici, patroni ai unei tipografii aflate la poalele muntelui Carmel. Este traducător din limba engleză, iar în sinea sa se simte rățușca cea urâtă, atât lângă părinții săi, cât și în grupul de prieteni, deși îi iubește cu sinceritate iar aceștia îi întorc sentimentele. Când o cunoaște pe Yaara, ea devine farul său călăuzitor, după care își ghidează, fără să vrea, alegerile și opțiunile, chiar și după despărțirea lor și căsătoria acesteia cu prietenul lui, Churchill.
Reflectoarele sunt puse pe cei patru prieteni, pe viețile lor aparente și interioare, dar întotdeauna influențate de legăturile dintre ei. Eshkol Nevo reușește însă cu finețe să facă acest lucru fără a neglija decorul, societatea israeliană contemporană care i-a format pe acești tineri și în mijlocul căreia se desfășoară acțiunea. Cartea este edificatoare din acest punct de vedere, vom regăsi în ea viața în complexitatea ei, cu pierderi, tragedii, decizii, tipologii sociale, alături de subiecte cum ar fi intifada și realitățile de la fața locului.
Eroii lui Eshkol Nevo sunt autentici, iar prin vocea lui Yuval putem să înțelegem multe lucruri dintr-o perspectivă masculină pe care mulți autori o lasă deoparte, dar fără de care actul literar în sine ar fi mult mai sărac.
Pot să vă spun doar că dorințele celor patru tineri se împlinesc, însă într-un mod cu totul neașteptat. Vă invit să citiți pentru a afla cum se petrece totul, ce anume este această „simetrie a dorințelor” la care face referire titlul și să vă bucurați de o lectură foarte bine concepută și realizată de către autor. Ca de obicei, am remarcat cu plăcere grafica romanului, precum și coperta ingenioasă, care reflectă ideea de simplu, dar și contrastant în același timp, a romanului.
„Până am ajuns la Alit, n-am făcut decât să reflectez la lipsa de constanță a sentimentelor. La cât este de dificil să știi ceva cu certitudine. La modul în care toți cei care îmi sunt aproape au o mare dificultate în a pricepe ce se întâmplă cu adevărat, înșelându-se încontinuu; poate că asta e o problemă care caracterizează generația noastră, poate că această cantitate de distracții și posibilitățile care ni se oferă ne aruncă într-o stare de confuzie atât de mare, încât ne pierdem traseul interior, spre deosebire de părinții noștri, care știau limpede ce vor, fiindcă nu aveau prea multe alternative, deși poate că în ceea ce-i privește, în spatele acestui fapt se ascundea o tristețe profundă, sau cel puțin o vagă senzație de a fi pierdut o ocazie, pe care noi nu o puteam observa, deoarece eram copii și nu puteam să-i vedem așa cum erau (sau poate că am fi putut, dar am preferat, pentru binele nostru, să n-o facem?)”
„În clipa aceea, înăuntrul meu se aprinde o dorință: să creez punctul focal, cel fără de care nu există simetrie, să-mi aduc propria contribuție și să corectez greșeala, să aduc în orchestră instrumentul muzical care lipsește, pentru ca în felul acesta cvartetul nostru să poată continua să cânte muzica aceea armonioasă, despre care vorbea ghidul de la grădinile Baha’i. Totul depinde de mine, m-am gândit cuprins de un entuziasm din ce în ce mai mare. Dacă eu nu voi face nimic, atunci totul va rămâne fără sens, precum o cameră răvășită dintr-un hotel, dar dacă voi găsi curajul de a scrie cartea pe care o visa Ofir, totul se va afla într-o simetrie perfectă, totul va căpăta o frumusețe desăvârșită, asemenea unei elegante argumentări filosofice, asemenea unei traduceri exacte a unei fraze din engleză în ebraică. Asemenea unei camere ordonate. Așa cum îmi place mie.”
12 Comments
Mirela Barbalata
O recomandare tare interesantă!!!
Recenzia este plină de tentații , cu atât mai mult cu cât cartea este complexă și are un mesaj de transmis .
Felicitări!
anasylvi
Multumesc, este o carte deosebita si are miez si mesaj, asa cum ai remarcat atat de bine.
Geo
O recenzie frumoasa care mă ispitește sa citesc si eu cartea. Îți mulțumesc mult pentru recomandare. Felicitări!
familiasimionescuyahooro
Minunata recenzia, Ana! ❤Felicitari! Multumesc mult pentru tentanta recomandare!❤
anasylvi
Multumesc, o carte care merita citita de cat mai multi. Pupici!
anasylvi
Multumesc, este intr-adevar o carte deosebita, o recomand cu drag!
Tyna
Minunată recenzia! Ai reușit să mă tentezi maxim! Cred că mi-ar plăcea mult această carte. Mulțumesc pentru recomandare!
anasylvi
Multumesc, sunt sigura ca ti-ar placea romanul! Ma bucur ca te atrage!
Daniela Balan
Foarte frumoasă și tentantă recenzia, felicitări ❤️
anasylvi
Multumesc mult, Daniela!
Oli
Foarte frumoasa, bine punctata si tentanta recenzie, multumesc pentru recomandare, cred ca mi-ar placea cartea asta!
anasylvi
Multumesc, si eu cred ca ar fi pe placul tau. Merita atentia cititorilor.